Prevod od "vento está" do Srpski


Kako koristiti "vento está" u rečenicama:

Quando o vento está bom, ele sopra em sua boca e suga a fumaça pelo cano.
Kada vetar duva iznad otvora, povuèe dim sve do vrha! Evo oseti i sam, kako vuèe kraj èetke!
Eu verifiquei novamente a previsão da torre... o vento está alto e temos teto alto.
Dva puta sam proverio prognozu - jak vetar i nepogode.
O vento está Ótimo e não há espaço aí dentro.
Ali vazduh je divan. A i nema mesta unutra.
Cuidado, o vento está atrás de nós.
Oprezno. Vetar nam duva u ledja.
O vento está soprando na direção errada, igual meu pai disse.
Baš je kao što je tata govorio... dva vetra duvaju u suprotnim pravcima.
"se apresse, o vento está aumentando."
"Pripremi se, vetar se menja. "
O vento está muito forte para usar o helicóptero.
Helikopter ne može da leti zbog vetra!
Então imaginem que um forte vento está empurrando esta nuvem para longe.
Zamislite da jak vjetar nosi taj oblak.
Mas, quando o vento está quente e os grilos cantam... sonho com um amor que faça o tempo parar.
Ali ipak, kada duva topli vetar, a cvrèci pevaju... sanjam o ljubavi zbog koje æe èak i vreme zastati.
Mas cuidado, o vento está alcançando a velocidade de 300 nilits.
Ali budi oprezan... Vjetrovi dostižu brzinu od 300 nilita.
O vento está em um para três, meio para a esquerda.
Jaèina vetra je 1 do 3. Daj mi pola ulevo.
O vento está a nosso favor, camaradas.
Vjetar je na našoj strani, momci.
A direção do vento está boa até agora e eles estão começando a evacuar.
Pravci vetra su dobri za sad, i poèela je evakuacija.
Os pássaros estão voando ao norte, e o vento está no oeste.
Ptice lete na sjever, a vjetar je na zapadu.
Eu vou dizer onde o vento está soprando agora, companheiro.
Ja æu ti reæi kud sada vjetar puše, kompa.
O vento está bem lá em cima.
Vjetar koji mi trebamo je tamo gore.
Cao Cao sabe que o vento está do seu lado.
Cao Cao zna da je vetar na njegovoj strani.
Não sei para onde o vento está levando Cyrus.
Ne znam šta æe biti sa Sajrusom.
Fico feliz em dizer que está um lindo dia em Los Angeles, está 22 graus, 10 km de visibilidade, o vento está a sudeste a 8 km/h.
Zadovoljstvo mi je da saopštim da je prelep dan, 22 stepena, vidljivost 10 km. Duva jugozapadni vetar brzinom 8 km na sat.
Nós sabemos onde o vento está soprando
Znamo u kom pravcu vetar duva.
O vento está mudando, as pessoas estão cansadas, querem segurança, eles querem tomar de volta sua pátria.
Vetar se promenio, ljudi su umorni, oni žele sigurnost, žele da se vrate u otadžbinu.
Esse vento está a 800 km/min.
Taj vetar se obrće 500 milja u minutu.
"Todavia, quando os ramos estremecem, o vento está passando."
"Ali kad ti maše cvetak, to vetar æarlija."
Agora vejo para onde o vento está soprando, e depois da forma que os três nos trataram, ficarei feliz em vê-los receber o que está por vir.
Sad mogu videti na koju stranu vetar duva, i posle nacina kako su nas njih 3 tretirali bicu srecan da vidim kako dobijaju sto ih sledi.
Sem querer ser chato, mas... o vento está soprando nesta direção, então...
Nisam nešto previše uzbuðen, ali neizbežno je pa...
Há uma lua no céu E o vento está atrás de mim
Mesec je na nebu i vetar je iza mene.
Eu diria que o vento está afetando a trajetória.
Recimo da poène da duva povetarac.
(Risadas.) (Aplausos) Quando o vento está soprando qualquer excesso de energia vindo do moinho de vento é direcionado para a bateria.
(смех) (аплауз) Када ветар дува, сав вишак енергије који долази са ветрењаче се преусмерава на акумулатор.
1.9744019508362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?